| Entrée (1/3) | 1 adika |
| Radical | 2 dika |
| Partie du discours | 3 verbe passif |
| Explications en malgache |
4 Alaina tahaka: Adikao ireo soratra hitanareo amin' ny solaitrabe ireo.
5 Avadika amin' ny fiteny hafa: Nadikan-dRabe tamin' ilay vazaha ny tenin' i dada. 6 Ampandalovina eo ambony: Aza fady fa adikako anao ity lovia ity. 7 Lazaina, taterina: Ka angaha tsy loza fa nadikany tamin' ny mpampiasa ilay teninao teto omaly iny. 8 Heverina: Nadikany ho tsy fitiavana azy ny fanakianana ny nataony. [1.1] |
| Explications en anglais |
9 used of that which is used to overstep something else, or translated from one language into another.
[1.2] 10 to be copied; to be translated. [1.7] |
| Explications en français |
11 qu'on copie ; qu'on traduit.
[1.3, 1.8] 12 qu'on fait passer par dessus. [1.3] 13 qu'on interprète, qu'on transcrit. [1.3] |
| Exemples |
14 Telo na efatra ny teny hebreo nadika toy izany
[1.38]
15 Azo adika ho finiavan' ny mpitondra hametraka fitondrana tsy refesi-mandidy ve izany? [4.27] |
| Morphologie |
|
| Entrée (2/3) | 20 adika |
| Partie du discours | 21 verbe passif |
| Explications en malgache |
22 manetsa.
[Taifasy]
[1.78] |
| Entrée (3/3) | 23 adika |
| Partie du discours | 24 verbe passif |
| Explications en malgache |
25 manadino.
[Betsileo]
[1.78] |
| Anagrammes | 26 adika, 27 akady, 28 akida, 29 daika, daikà, 30 diaka |
| Mis à jour le 2025/11/06 |
|